كانال گوزل الله
طاقتيم يوخدي منيم آتش هجرانه گوزل بوندان آرتيق
ايلمه قلبيمي ويرانه گوزل چرخي سينسين فلكين
قويمادي گولسون اوزوي ايليوب گورنجه مندن سني بيگانه گوزل
******************************************
دردمو به دریا گفتم دریا بد جور گریه کرد
لقمان بیچاره از قبر سر بلند کرد گریه کرد
دردمو به هر طبیبی گفتم خون گریه کرد
من وفالی دوستلارون مبتلاس اولموشام
آشنا بیگاننین انگشت نماسی اولمشام
.ادعاسیز عاشقم.آچ سینمی باخقلبیمه.
دوستبازام بامرام دوسلار فداسی اولمیشام
من مبتلای وفای دوستان شده ام..
.انگشت نمای آشنا و بیگانه شده ام...
سینه مو باز کن به قلبم نگاه کن...
رفیق بازم فدای دوستای بامرام شده ام
***************************************
سنون ای نازنین دوستوم زمستانین بهار اولسین
سعادت تاجی همیشه باشیندابرقراراولسین
اومیدیم واراوحقه نیازین اولماسین خلقه
سنی خارایستین ظالم ذلیل روزگار اولسین
ترجمه فارسی:
ای دوست نازنین من زمستانت بهار شه
تاج سعادت همیشه برسرت برقرارشه
امید دارم به اون حق نیازت نباشه به خلق
دشمنی که توروخوار میخواهد ذلیل روزگار شه
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
گونده منه باش ووران ایندی منه داش وورور.
ایندی منه داش ووران اوزگلره باش وورور.
اوزگه اگر داش وورا دردینه دوزمک اولار.
باخ بورا سوز بوردادی داشلاری یولداش وورور…
اونی که هر روز به من سر میزد امروز به من سنگ میزنه.
اونی که امروز به من سنگ میزنه به بیگانه ها سر میزنه.
بیگانه اکه سنگ بزنه دردشو میشه تحمل کرد.
ببین منو حرف من اینجاست سنگهارو دوست میزنه.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
اورییمله باجارمرام او گزلره ویریلمیشام
لیل سو کیمی آخیب گلیب چاتیب سنده دورولمشام
آتما منی زمان چاشیب بو دونیادان یورولمیشام
با دلم راه نمیام عاشق اون چشات شدم
مثل آب گل آلود رسیدم به تو تمیز شدم
منو فراموشم نکن زمونه خیلی بده از این دنیا دیگه سیر شدم
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
دریاداگمیم قالدی
اکمدیم زمیم قالدی
آرزون جانیندا قالسون
نجه کی منیم قالدی
قایقم تو دریاموند
زمینم نکاشته موند
ارزوت تو دلت بمونه
همون طور که مال من موند
************************************
قیزیل گولم در منی
مخمل اوسته سر منی
الله اوزی شاهدی
چوخ ایسترم من سنی
گل قرمزم منو بچین
روی مخمل پهنم کن
خدا خودش شاهده
که من تورو خیلی می خوام
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
یارین بویون قوجاخ لادیم یار آغلادی من آغلادیم
یغشدی قونشولار بوتون جار آغلادی من آغلادیم
دردیمی من دئدیم تارا سیملر اولدی پارا پارا
سیزیلدادی بالا بالاتار آغلادی من آغلادیم
دئدیم کی حق منیم کی دی باشیمی چکدیلر دارا
کنف کسنده بوینومی دار آغلادی من آغلادیم
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
قاشلارین اوخدی سنین،عاشقین چوخدی سنین، من سنی چوخ سئویرم خبرین یوخدی سنین.
ابروانت همچون کمان است، عاشقانت زیاد است، من خیلی دوست دارم اما خودت بی خبری.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
نگارا سن سن اولسیدون منه غم همدم اولمازدی
کتاب عشقه باخسیدون منه لطفون کم اولمازدی
اطبالر مریض اوسته گرککی مهربان اولسون
مریض عشقوم جانا منه چوخ بدی رفتارون
گلرسن بیر گون آی گول سن ، گوررسن یوخ اثر مندن
دیلر دای گئیت چیخ گت ، اولوبدور او وفادارون
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
اگر من نقاش اولام دونیانی زندان چکرم،اولومی- آیرلیقی-حسرتی پشمان چکرم، اگر من صیاد اولام ، سن کیمین جیران اودونا ، اوره گی پاره ادیب عشقیوه هیجران چکرم.
ترجمه فارسی:
اگر من نقاش باشم دنیا را زندان خواهم کشید، مرگ – جدایی و حسرت را پشیمان خواهم کشید اگر من صیاد باشم به خاطر آتش عشق زیبایی همچون تو قلبم رو پاره کرده و عشقت رو به رنگ هجران خواهم کشید.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ترجمه فارسی:
خوشگلم به چشمام رحم کن گریه ننداز منو قدر عشقمو بدون به دیگری نفروش منو من به تو جان گفتم قلبم و خون کردم به محفل این قریبه ها نفروش منو
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
اورییمله باجارمرام او گزلره ویریلمیشام
لیل سو کیمی آخیب گلیب چاتیب سنده دورولمشام
آتما منی زمان چاشیب بو دونیادان یورولمیشام
با دلم راه نمیام عاشق اون چشات شدم
مثل آب گل آلود رسیدم به تو تمیز شدم
منو فراموشم نکن زمونه خیلی بده از این دنیا دیگه سیر شدم
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *